|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
【重要なお知らせ】お問い合わせフォーム故障中につき、直接メール(koudoku@toshoshimbun.com)かお電話にてバックナンバー・定期購読の御注文をお願い致します。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
評者◆海老原 豊
BD(バンド・デシネ)が熱い!――トークイベント「BDもメッタ斬り! こんだけ出てるの読まずに死ねるか」レポート
No.3007 ・ 2011年03月26日
BDが熱い。国書刊行会、小学館集英社プロダクションそして飛鳥新社から、ここしばらくBDの翻訳刊行が続いている。BDとはバンド・デシネの略で、フランス語圏のマンガのこと。だからフランス語発音で「ベーデー」とよむことも多い。マンガといっても、日本マンガのノリで手に取ってみると、実はなかなかなじめない。それでは、BDは面白くないのかといえばそんなことはまったくなく、BDの楽しみ方を身につけるほんの少しの手間さえかければ、奥深いBDマンガ道がそこに開かれる。今回のトークイベント「BDもメッタ斬り! こんだけ出てるの読まずに死ねるか」はパネリストに、豊崎由美と大森望の「メッタ斬り」コンビに、BDの翻訳・研究にたずさわる原正人、古永真一をくわえ、BDの歴史をふりかえることから、近年、日本で刊行されたばかりのBDといつか翻訳したいBDを紹介する構成で、ひとことでいえばとても親切なつくりになっている。BDに興味はあるがどれから手をつけてよいのかわからない初心者も、BD道の奥深くまで迷い込んだベテランも、ひとしく楽しむことができたのではないか。
まずアレハンドロ・ボドロフスキー&メビウス『アンカル』(小学館集英社プロダクション)、ニコラ・ド・クレシー『天空のビバンドム』(飛鳥新社)の翻訳を... 【現在、図書新聞を定期購読されている方】 から「ご契約者のお名前」「郵便番号、ご住所」「メールアドレス」「ID・パスワード新規取得」の旨をご連絡ください。 【定期購読されていない方】 定期購読契約が必要です。 こちらから をしてください。 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
取扱い書店| 企業概要| プライバシーポリシー| 利用規約 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||